काश ... !!


Kaash ... !!
And then there was this bittersweet pain of love that painted the canvas of my life in all shades of red and blue...



Glossary : 
तस्कीन : सांत्वना, दिलासा 
ज़ार : दु:खी,बेकस 
'इबादत-ए-इश्क़ : इश्क़ कि पूजा
Presented below is an English translation of this couplet.
 If only my aggrieved heart could ever get consolation in a manner,
Wherein you would ask your portrait how I worshipped love.
✽✽✽✽✽✽✽
Copyright of this Couplet © 2024 by Ishu Priye Madhok
For terms of use, please visit the Copyright Policy/Terms Of Use page on this blog.

Image Courtesy : Photo by Ishu Priye Madhok


मुहब्बत...!

 

Muhabbat . . . !!

Presented below is an English translation of this couplet.
What should I say now about the story of this love, O' Friend! 
The farther I drifted, the greater was the attraction of the shore!!                                                                            ✽✽✽✽✽✽✽
Copyright of this Couplet © 2021 by Ishu Priye Madhok
For terms of use, please visit the Copyright Policy/Terms Of Use page on this blog.
Image Courtesy : Photo by Ishu Priye Madhok, Kanota Dam, Jaipur as on 31 Dec. 2021

बे-सुकूँ ...!


Be-sukuun !
When you realize the futility of your work ...



Glossary :
याँ  : here
बे-सुकूँ : restless
Presented below is an English translation of this couplet.
The soul is restless and the heart has no comfort here,
The only work I have day and night is having no work at all. 
                                      ✽✽✽✽✽✽✽
Copyright of this Couplet © 2021 by Ishu Priye Madhok
For terms of use, please visit the Copyright Policy/Terms Of Use page on this blog.
ImageCourtesy : Photo by Ishu Priye Madhok, Kanota Dam, Jaipur as on 31 Dec. 2021

Three Most Viewed Posts From This Blog